
(Alauron)
A parancsnok nem áll neki vitatkozni, s ez jó. Alauron nyugtázza magában, hogy talán egy kicsit értelmet nyert a katona fejében az ő és Aramil mondandója.
Még mielőtt Vannegut elmenne Heianhoz megkéri őt, hogy vigye át a galambot a másik druidához, mert éjszaka esetleg Alauron menyétje a könnyű zsákmányra vetheti megát.
Viki már nagyon szabadulna, elengedi hát és megkínálja fejadagjának az ő igényeinek megfelelő falatokból. Az őrségváltásig nyugodtan pihenni próbál. //D-7 mező// Néha fel-felnéz az égre, vajon látható lesz e a hold. Szeretné ha az égi vándor szépen beragyogá az éjszakát amíg őrködik, így ha már úgyis fel kell kelnie, mikor felébresztette a következő csapattársát még nem heveredik rögtön vissza, hanem feltölti varázslatait Sylvanushoz intézett imáival. //Csak az elhasználtak helyére kérek egyet-egyet: 1. szintre "könnyek sebek gyógyítása", másodikra "állatok nyelve" varázslatokat, a többi marad a régiben.//
Hajnalig már nem alszik vissza, nehéz de szükséges döntést kell meghoznia.
<Nemsokára nagyon veszélyes helyre visz az utam, el kell engednem>
Mikor a nap feljönni látszik a horizonton rövid sétára indul, csak Vikit viszi magával. Ha eltávolodtak valamennyire a többiektől leteszi őt a földre és leguggol hozzá. Közel hajol a kis állathoz és kezével a menyét füléhez ér:
- Az én nyelvem a te nyelved, a tiéd pedig az enyém. Most már étjük egymás szavát! //Állatok nyelve varázslat//
- Barátom! Sokáig kísértél, köszönöm. Búcsúnk perce ez. Legyen friss hús a fogaid közt, friss vér a szádban! Találj társat és nevelj kölyköket. Alauron emlékezni fog rád! Most menj, élj a néped útja szerint.
//Kicsit előre írtam miket tervezek, majd meglátjuk mi jön össze, ha nyugodt lesz az éjszaka.//